| de |
en |
fr |
it |
es |
pt |
| Scherzapfen (m) / Scherblatt Eckverbindung (f) | Corner bridle joint | Joint à bride d'angle (m) | Giunto di briglia d'angolo (m) | Articulación de la brida de esquina (f) | |
| Saal (m) | Hall / Room | Salle (f) | Salone | Sala (f) | |
| Sakristei | sakristy | Sakristei | Sakristei | Sakristei | |
| Sandfuge | gap / groove | fugue (f) / emboîture (f) / joint (m) | fuga (f) / crepa (f) / fessura (f) | fuga (f) / junta (f) | |
| Sanktuarium | sanctum | Sanktuarium | Sanktuarium | Sanktuarium | |
| Satteldach | saddle roof | toiture à deux versants | tetto a due falde | cubierta a dos aguas | |
| Sauberkeitsschicht | blinding concrete / granular sub-grade course | Sauberkeitsschicht | Sauberkeitsschicht | Sauberkeitsschicht | |
| Sauerstoff (m) | Oxygen | Oxygène (m) | Ossigeno (m) | Oxígeno (m) | |
| Schaft | Schaft | Schaft | Schaft | Schaft | |
| Schale | Schale | Schale | Schale | Schale | |
| Schallpegelbegrenzer (m) | Sound level limiter | | | | |
| Schalung (f) bei Randunterzug | boarding / formwork / shutter on border joist | coffrage (m) reprise (f) en sous-oeuvre (f) bordière | cassaforma (f) / cassero (m) | encofrado (m) / revestimiento (m) en jácena (f) / sopanda (f) marginal | |
| Schalung (f) bei Wandauflager | boarding / formwork / shutter | coffrage (m) | cassaforma (f) / cassero (m) | encofrado (m) / revestimiento (m) | |
| Schalung (f), Unterzug (m) | boarding / formwork / shutter, joist / binding beam | coffrage (m), reprise (f) en sous-oeuvre (f) | cassaforma (f) / cassero (m) | encofrado (m) / revestimiento (m), jácena (f) / sopanda (f) | |
| Schalung (f), Überzug (m) | boarding / formwork / shutter, casing / coating / cover / overlay | coffrage (m), recouvrement (m) / housse (f) | cassaforma (f) / cassero (m), copertura (f) / fodera (f) | encofrado (m) / revestimiento (m), forro (m) | |
| Scharnier | hinge | Charnière | Cerniera | charnela | |
| Scharnier / Drehpunkt | hinge / pivot point | charnière / entablure / centre de rotation | cerniera / bilico / perno | charnela / bisagra / centro de giro | |
| Scharriereisen | broad / charring chisel | Scharriereisen | Scharriereisen | Scharriereisen | |
| Schattenfuge | | | | | |
| Scherblatt (nt) | Bridle joint | Joint à bride (m) | Giunto a briglia (m) | Articulación de la brida (f) | |
| Schiebeboden (m) | sliding bottom | fonds (m) de dilatation | Schiebeboden (m) | Schiebeboden (m) | |
| Schieber | | | | | |
| Schlageisen | Schlageisen | Schlageisen | Schlageisen | Schlageisen | |
| Schlagleiste | baffle plate | moulure, liston | listello | franja | |
| Schlauder | | | | | |
| Schloss-Schraube | | | | | |
| Schlossblech | lock plate | Schlossblech | Schlossblech | Schlossblech | |
| Schlussstein | arch stone, trap | Schlussstein | Schlussstein | Schlussstein | |
| Schlussstein (m) / Gewölbestein (m) / Scheitelstein (m) | Keystone / Capstone | Clef de voûte (f) | Chiave di volta (f) | Dovela (f) / Clave (f) | |
| Schlägel | mallet / sledgehammer | maillet | mazza / martello di legno | mazo | |
| Schmiege | bevel | Schmiege | Schmiege | Schmiege | |
| Schnappschloss (s) | snap-in lock, snap lock, clasp lock, spring lock | loquet (m), serrure à ressort (f) | serratura a scatto (f) | cerradura de resorte (f) | |
| Schneefang | | | | | |
| Schneefangrohr | | | | | |
| Schnefanghaken | | | | | |
| Schnörkel (m) | Flourish | Fioriture (f) | Ghirigoro | Rúbrica (f) | |
| Schornstein | chimney, stack | Schornstein | Schornstein | Schornstein | |
| Schrages Hakenblatt (nt) | Oblique hooked Scarf joint / Dovetail scarf joint | Lame de crochet coudée (f) | Lama angolata del gancio (f) | Cuchilla de gancho angular (f) | |
| Schräger Zapfen (m) | Inclined pivot joint / Angled tenon joint | Joint articulé incliné (m) | Giunto a perno inclinato (m) | Junta de pivote inclinado (f) | |
| Schuhrost | | | | | |
| Schulter, Ansatz | | épaulement | | | |
| Schutzrohr für dachdurchführung (nt) | Protective tube for roof penetration | Tube de protection pour canalisations de toit (m) | Tubo di protezione per la canalizzazione del tetto | Tubo protector para conductos de techo (m) | |
| Schwalbenschwanz Halbierung (f) / Schwalbenschwanzblatt (nt) | Dovetailed halving Joint | Articulation à queue d'aronde en queue d'aronde (f) | Dimezzamento a coda di rondine Giunto (m) | Cola de milano a la mitad Junta (f) | |
| Schwalbenschwanzblatt (nt) / Blattstoss mit einer Schwalbenschwanzverbindung (m) | Dovetailed scarf joint / Longitudinal dovetail joint | Joint longitudinal à queue d'aronde (m) | Giunto a coda di rondine longitudinale (m) | Junta de cola de milano longitudinal (f) | |
| Schwalbenschwanzeckblatt (nt) / Hakenblatt mit Weichschwanz (nt) | Half-lapped dovetail corner joint | Vantail d'angle à queue d'aronde (m) | Foglia d'angolo a coda di rondine (f) | Cola de milano hoja de la esquina (f) | |
| Schwalbenschwanzkamm (m) | Dovetailed lap joint | Joint à recouvrement à queue d'aronde (m) | Giunto a coda di rondine a coda di rondine (m) | Articulación de cola de milano (f) | |
| Schwalbenschwanzverbindung (f) | Dovetail joint | Queue d'aronde (f) | Giunto a coda di rondine | Unión por cola de milano (f) | |
| Schwanenhals (m) | Swan neck | | | | |
| Schwedenschnitt (m) | Swedish cut | Coupe suédoise (f) | Taglio svedese (m) | Corte sueco (m) | |
| Schwelle | threshold | seuil | soglia | umbral | |
| Schwelleneisen | | | | | |
| Schwingflügel | | | | | |
| Segmentbogen | arched lintel; segmental arch | Segmentbogen | Segmentbogen | Segmentbogen | |
| Segmentgiebel | Segmentgiebel | Segmentgiebel | Segmentgiebel | Segmentgiebel | |
| Seitenaltar | side altar | Seitenaltar | Seitenaltar | Seitenaltar | |
| Seitenbleche | side panels | couloirs | lamiere laterali | planchas laterales | |
| Seitenfenster | side window | fenêtre latérale | finestra laterale | ventana lateral | |
| Seitenschiff | side aisle | side aisle | pagine imbarcazione | Páginas barco | |
| Seitenschifffenster | Seitenschifffenster | Seitenschifffenster | Seitenschifffenster | Seitenschifffenster | |
| Seitenverkleidungen | side coverings | revêtements de joues | rivestimento versante | revestiemento flanco | |
| Seiteverhaltnis (f) | Side-to-side ratio | Relation côte à côte (f) | Rapporto faccia a faccia | Relación paralela (f) | |
| Senkrechtstab | Senkrechtstab | Senkrechtstab | Senkrechtstab | Senkrechtstab | |
| Setzholz (nt) | Set timber / Dibble | Set bois | Assortimento legname / Dibble | Juego de madera | |
| Setzstufe | step riser | contremarche | Setzstufe | contrahuella | |
| Setzstufe | step riser | Setzstufe | Setzstufe | Setzstufe | |
| Sheddach | Shed roof | | | | |
| Sichtbalken | Sichtbalken | Sichtbalken | Sichtbalken | Sichtbalken | |
| Sims | ledge | rebord | cornicione | entablamento | |
| Sockel (m) | Base | Socle (m) | Base (f) | Zarpa (f) | |
| Sockelblech | | | | | |
| Sockelfries | | | | | |
| Sockelleiste (f) | Skirting board | Plinthe (f) | Battiscopa | Zócalo (m) | |
| Sockelrohr (nt) / Gussstiefel (m) | Base tube / Plinth tube | Tube de base (m) | Tubo base (m) | Tubo base (m) | |
| Sohle | base | semelle | fondo / suola | planta / suela | |
| Spandrille | Spandrille | Spandrille | Spandrille | Spandrille | |
| Spannweite | bearing distance, span | Spannweite | Spannweite | Spannweite | |
| Spanplatte | | | | | |
| Sparren (m) | Rafter | Chevron (m) | Puntone | Viga (f) | |
| Sparren Schwelle (f) | Rafter threshold | Seuil des chevrons (m) | Soglia del puntone | Umbral de viga (m) | |
| Sparrenauflage | Sparrenauflage | Sparrenauflage | Sparrenauflage | Sparrenauflage | |
| Sperr-Anstrich | sealing coat | peinture bloquée | tinteggiatura bloccatta | Sperr-Anstrich | |
| Spickschnur (f) (CH) / Schlagschnur (f) (DE) / Markierschnur (f) | Chalk line | Cordon de marquage (m) | Cordone di marcatura | Cordón de medida (m) | |
| Spiegel | | | | | |
| Spital (nt.) | Hospital | Hôpital (m) | l'ospedale (m) | Hospital (m) | |
| Spitzbogen | lancet arch, pointed arch, ogive | Spitzbogen | Spitzbogen | Spitzbogen | |
| Spitzeisen | round chisel | Spitzeisen | Spitzeisen | puntero | |
| Spitzhelm | | | | | |
| Sprenggiebel | Sprenggiebel | Sprenggiebel | Sprenggiebel | Sprenggiebel | |
| Sprosse (f) | Rung / Muntin / Grid / Mullion | Échelon (m) | Rampollo | Escalón (m) | |
| Stahl (m) | Steel | Acier (m) | Acciaio (m) | Acero (m) | |
| Stahlbetonplatte (f) | ferroconcrete plate / armored concrete plate | plaque (f) du béton (m) armé | piastra (f) di cemento (m) armato | placa (f) de hormigón (m) / cemento (m) armado | |
| Stahlträgerverbunddecke (f) | Steel girder composite slab | Poutre d'acier plafond composite (f) | Stahlträgerverbunddecke (f) | Piso con vigas de acero (m) | |
| Staketen | | | | | |
| Stampflehm (m) | Rammed earth / Rammed clay | Pisé | Terra ramificata (f) | Tierra compactada (f) | |
| Standbagger (m) | Stationary excavator | Pelle fixe (f) | Escavatore stazionario (m) | Excavadora fija (f) | |
| Standfuge | gap / groove | fugue (f) / emboîture (f) / joint (m) | fuga (f) / crepa (f) / fessura (f) | fuga (f) / junta (f) | |
| Stangenscharnier | | | | | |
| Stechzirkel | divider | Stechzirkel | Stechzirkel | Stechzirkel | |
| Steckband | | | | | |
| Steckbleche | laminations | noquets | lamiere | chapa | |
| Steg | web, stud link, stem | Steg | Steg | Steg | |
| Steigung (f) | Gradient / Pitch | Déclivité (f) | Pendenza (f) | Pendiente (f) | |
| Steinkloben | stone block | pierre gond | ceppo calcolo | leño piedra | |
| Steinschraube | | | | | |
| Stereobat | Stereobat | Stereobat | Stereobat | Stereobat | |
| Stichbalken | | | | | |
| Stichbalkenpfosten | Stichbalkenpfosten | Stichbalkenpfosten | Stichbalkenpfosten | Stichbalkenpfosten | |
| Stichbogen (m) | stitch arch | | | | |
| Stichhöhe | pitch, rise | Stichhöhe | Stichhöhe | Stichhöhe | |
| Stielsetzer | Stielsetzer | Stielsetzer | Stielsetzer | Stielsetzer | |
| Stirnbrett | | | | | |
| Stirndreieck | gable sheeting | Revêtements du fronton | rivestimento del frontone | fronton blindado | |
| Stirne | | | | | |
| Stirnseite | front side | front | facciata | frente | |
| Stockhammer | bush hammer | Stockhammer | Stockhammer | Stockhammer | |
| Stossfuge | butt joint | joint serré | Stossfuge | llaga | |
| Stossverbindung (f) | Butt joint | Joint vif (m) | Giunto di testa (m) | Junta plana (f) | |
| Strebe | diagonal rod, strut shore, spur, stay | | | | |
| Strebebogen | Strebebogen | Strebebogen | Strebebogen | Strebebogen | |
| Strebepfeiler | abutment pier, buttress, counterfort | Strebepfeiler | Strebepfeiler | Strebepfeiler | |
| Streicher | | | | | |
| Stufenkamm (m) / Überblattung (f) / Einfacher Kamm (m) | Halved crossing joint | Joint de croisement réduit de moitié (m) | Giunto di attraversamento dimezzato (m) | Articulación de cruce a la mitad (f) | |
| Stufenüberstand | Stufenüberstand | Stufenüberstand | Stufenüberstand | Stufenüberstand | |
| Stuferwöhlbung (f) | Stepped arching/curving/vaulting | Voûtes en gradins (f) | Volteggio a gradini | Bóveda escalonada | |
| Stuhlpfosten | Stuhlpfosten | Stuhlpfosten | Stuhlpfosten | Stuhlpfosten | |
| Stuhlsäule | Stuhlsäule | Stuhlsäule | Stuhlsäule | Stuhlsäule | |
| Stumpfer Stoss (m) / Gerader Stoss (m) | Blunt joint / Blunt connection / Straight connection | Articulation émoussée (f) | Giunto smussato (m) | Articulación roma (f) | |
| Sturmhaken | Sturmhaken | Sturmhaken | Sturmhaken | Sturmhaken | |
| Sturz (m) | Lintel | Linteau (m) | Architrave | Dintel (m) | |
| Sturzriegel | | | | | |
| Sturzverkleidung (gerade) | straight covering | revêtement du linteau | rivestimento retto | revestimiento recto | |
| Stütze (f) | Support / Prop / Pillar / Stanchion / Strut | Soutien (m) | Supporto (m) | Soporte (m) | |
| Säulenhals | Säulenhals | Säulenhals | Säulenhals | Säulenhals | |
| Säulenordnung (f) | Order / Order of columns | Ordre des colonnes (m) | Ordine delle colonne | Orden de columnas (m) | |
| sauer (adj) | acid(ic) | acide | acido | àcido | |
| seitlich, Brüstung | | | | | |